Рецензия на книгу: Мемуары османского мусульманина

Новости

ДомДом / Новости / Рецензия на книгу: Мемуары османского мусульманина

Jun 25, 2023

Рецензия на книгу: Мемуары османского мусульманина

В данной статье рассматривается книга «Узник неверных: Мемуары османского мусульманина в Европе семнадцатого века: Осман Тимишоары». Джанкарло Казале, эксперт по османским исследованиям, перевел

В данной статье рассматривается книга «Узник неверных: Мемуары османского мусульманина в Европе семнадцатого века: Осман Тимишоары».

Джанкарло Казале, эксперт по османским исследованиям, перевел эту книгу на английский язык с османского турецкого языка, и издательство Калифорнийского университета опубликовало ее в 2021 году. Эти мемуары содержат повествование о мусульманских рабах и служат прекрасным примером османских автобиографий семнадцатого века. Осман не только написал первую автобиографию длиной в книгу на османском турецком языке, но и с нуля создал новый жанр. Проза Османа содержит короткие, острые предложения, хорошо использует речи от первого лица (хотя он говорит о себе как «мы» (биз по-турецки) и служит образцом ясности и простоты.

Джанкарло Казале написал введение к этой книге, в котором жизнь Османа рассматривается в контексте Османской империи и Европы семнадцатого века. Профессор Казале, эксперт по османским исследованиям, потратил десять лет на перевод и редактирование этой книги. Главный герой этой книги, Осман, был авантюристом, рабом и дипломатом, который дает читателям возможность взглянуть на Европу с высоты птичьего полета семнадцатого века с точки зрения мусульманского инсайдера. В этом переводе Джанкарло Казале оживляет жизнь Османа.

Хотя Осман имел лишь базовое формальное образование, он стал отличным лингвистом. Он писал в основном на османском турецком языке, знал румынский (валахский), молился на арабском, свободно разговаривал на сербско-хорватском (сербском) языке, почти свободно говорил по-немецки и немного знал венгерский. Перевод османско-турецкого языка Османа на английский оказался кошмаром для переводчика. Почему так? Единственная рукопись, которой мы располагаем сегодня, не имеет названий глав, разделения глав, кавычек, восклицательных знаков или каких-либо подзаголовков. Осман даже не предложил названия для своей рукописи.

Насколько мы можем установить, Осман впервые увидел свет в 1658 году. Осман жил в Тимишоаре, городе, расположенном сегодня в западной части Румынии. В свое время Тимишоара была административным и экономическим центром Османских Балкан. Родители Османа умерли, прежде чем ему исполнилось десять лет, но по провидению отец оставил ему и его братьям и сестрам прекрасное наследство. Историки говорят о XVII веке как о времени религиозных войн, политических волнений, экономического кризиса и межрелигиозных конфликтов между Османской империей и христианской Европой. Удивительно, но Осман и народ, проживающий на Балканах в семнадцатом веке, пережили «серебряный век» стабильности, относительного процветания в дополнение к мирной гармонии.

Осман, молодой солдат-мусульманин, стал пленником армии Габсбургов после провала осады Вены в 1688 году. Брошенный в тюрьму большой армией Габсбургов, Осман стал рабом венецианского купца. Он заболел и чуть не умер от дизентерии. Затем Осман стал рабом лейтенанта Фишера, садиста, который пытал своих заключенных, включая Османа. В течение нескольких лет после 1691 года Габсбурги и их союзники сосредоточили свое внимание на войне в Западной Европе. Османы, со своей стороны, надеялись, что события усилят их переговорные позиции с Габсбургами. Осман работал чернорабочим у генерала Отто фон Штубенбурга, который предложил ему должность частного конюха для его лошадей. Вскоре после этого Осман отправился с генералом в Грац, Австрия, и Капфенберг. Тем временем графиня фон Ламберг, жена генерала, прониклась симпатией к Осману и подтолкнула его стать христианином. Осман отказался от предложения графини, зная, что, если он примет христианство, то никогда не вернется в свой дом на Балканах.

После смерти генерала фон Штубенбурга его жена и ее сотрудники умоляли Османа, раба-мусульманина, остаться с ними. Он отказался и настоял на том, чтобы графиня отправила его к генералу Георгу фон Штубенбургу в Вену. Графиня написала генералу фон Штубенбургу письма, в которых высоко отзывалась об Османе, и договорилась, чтобы тренер отвез Османа в Вену. Она дала ему всю его одежду и двадцать залогов (большую османскую серебряную монету), которых ему хватило бы до следующей работы. Осман рассказывает нам, что Бог предопределил так, что весь персонал, как мужчины, так и женщины, хлопал в ладоши и плакал, когда он уезжал в Вену. Это говорит красноречивее всяких слов о том, каким человеком был Осман.